Super! Natural!

Etymology is a strange hobby but I have found it can become addictive.

The other day, thinking of my doubts about what is popularly called the ‘supernatural’, and reading similar ones expressed in ‘The Mind of God’ by Paul Davies, a very readable agnostic physicist, I decided to find out what it originally meant.

It took some time but, cutting the story as short as possible, this is what I found.

Supernatural
Super– is related to the prefix sub-
which meant close to and could be above or below,
but later sub was more often used for below, under or less than,
but still occasionally to mean above,
as in sublime which means above all limit.
The other meaning of sublime is to purify by evaporation.
Super- is generally used for above, over or more than.

Natural means allied to nature.

Nature comes from natal, that which is born
(which in turn comes from borne or carried).
Hence supernatural is above but close to that which is born,
a bairn.

So supernatural implies a mother and child relationship.

I don’t know if that helps but it was an interesting surprise!

It’s a Bleeding Blessing!!

I have always liked etymology.
(Etymology: Latin etymon
from ancient Greek, etumon, meaning truth
plus Greek –legein, a suffix meaning speak)
and yet its meaning is not speaking true,
but the study of the history of words.

The history of words is not always
as simple as the etymology
of the word etymology itself.
With time words and their meanings change and shift.
Words may remain while only meanings change;
words may remain while meanings grow and drift.

Blesséd are they that are poor in spirit,
for theirs shall be the kingdom of heaven.

Poor means today what it has always done
but blesséd, blest,
ah, there’s a word to run.

Often it has been said to mean happy
which seems to fit, a comfortable word,
(though comfort means to strengthen and give power;
In French comme forte is furnishing with strength)
but blest is more than simply being happy;
in French again blessure is to wound,
imblessure is a wound that bleeds.
Blé, meaning wheat in French is closely linked,
and came from bládh a growing blade of grass,
from which word blade we get the knife and sword,
blood shedders.
Bless also meant to blow as in the line,
I know a bank whereon the wild thyme blows
from which we get blossom and bloom and bleed,
growing, swelling, welling words that promise more.
Farther back, the gallo-roman bladhais
was the growing harvest.

So deep within the happiness of blessing,
we have upwelling, and a blossoming,
the overflowing, fruition
of love.

The Language of religion (2)

In February last year I wrote on our use of ‘religious’ words in The Language of Religion. I wrote on much-loved words: I Hope …, I think…, I believe…, I trust…, I know… relating them to faith. In spite of  being apparently easy, well-known words,  we can use them without realising their depth of meaning and how they relate to one another.

This post, and others to follow, deal with words which cannot be described as much-loved: today: wrath & anger…  not easy words, neither easily understood nor comfortable. Later posts may not fit this category but I have chosen them because they involve words I once thought I knew so well they did not need explanation, and have since found I was wrong: forgiveness, justice, eternity…

There will be gaps (we still have not moved house, although it is drawing closer)

Wrath…
Anger…

For thousands of years
we have associated these words with God.
Their use has changed,
but echoes remain.

Wrath and anger are now synonyms,
words with the same meaning,
but anger shares no roots with wrath.

Words grow like trees from roots far back in time
branching as they grow.
Sometimes suckers rise, sharing roots,
or cross-pollinated seeds
send stems from the earth,
with new roots to a related tree.

Wrathstems from Old English,
Anglo-Saxon, Scandanavian words.
The roots of wrath involve turning,
particularly turning away;
wrath shares them with wreathe and writhe,
with twist and twine,
with wrist (a turning joint),
turning awry words
which wring,
and wreck,
and wreak wrong.

Angeralso has Scandanavian and Anglo-Saxon roots,
but in New Testament Greek the word is οργε (orgé)
from this root come anguish and grief,
and angina (a constricting, choking pain),
yet it was not translated as anger,
but wrath.

Anger carries emotions of grief and regret;
an anxious response to imposed grief.
We see God’s anguish as anger,
then interpret anger as wrath,
seeing ourselves as hated things
because of our failings.
In this we increase our grief,
and His own.

God’s wrath is not a twisted,
writhing, turning away from a hated thing.
Wrath and anger are as different from one another
as over-strict, vicious punishment of a childs’s wrong…
turning the child away… turning away from the child…
is from the true, grieving response of a loving parent.

The True Parent grieves,
but the True Parent has no wrath.
The True Parent’s grief and regret and correction
is not wrath.
If it is anger, it is compassionate anger.

Two months before I wrote The Language of Religion I posted  How we Love Children which compares our Father’s love for us with parent’s love for children. Everything we feel and hope for is contained in our Father’s love.